1 00:00:00,000 --> 00:00:03,430 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,430 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:49,576 --> 00:00:51,578 Episode 10 4 00:00:59,688 --> 00:01:01,866 How cold do you think he was? 5 00:01:04,445 --> 00:01:08,505 How scared do you think, Hye Sung? 6 00:01:11,409 --> 00:01:14,589 My heart hurts a lot. 7 00:01:15,665 --> 00:01:17,467 I couldn't keep him safe. 8 00:01:19,867 --> 00:01:22,020 I couldn't be by his side. 9 00:01:28,992 --> 00:01:32,447 I shouldn't have sent him. 10 00:01:33,248 --> 00:01:35,601 If I had stopped him then... 11 00:01:40,181 --> 00:01:41,809 It's all my fault. 12 00:01:43,461 --> 00:01:46,189 It's because of me Hye Sung died. 13 00:01:48,618 --> 00:01:49,995 It's my fault. 14 00:02:10,643 --> 00:02:14,435 Oh Hye Sung's corpse hasn't been found yet. 15 00:02:15,611 --> 00:02:19,016 Because she's pregnant, seems like she's dealing with a little bit of morning sickness. 16 00:02:19,136 --> 00:02:20,639 Congratulations. 17 00:02:21,927 --> 00:02:24,587 Wow, you're pretty. 18 00:02:25,200 --> 00:02:27,371 I remember when I was little. 19 00:02:27,491 --> 00:02:30,258 Oppa, you caught me a firefly. 20 00:02:31,355 --> 00:02:33,264 It really sparkled. 21 00:02:34,099 --> 00:02:35,518 Did I? 22 00:02:36,162 --> 00:02:36,973 Yeah. 23 00:02:37,975 --> 00:02:41,673 At that time, you seemed really bright. 24 00:03:17,614 --> 00:03:19,140 Eom Ji. 25 00:03:20,381 --> 00:03:21,335 Eom Ji! 26 00:03:23,005 --> 00:03:27,191 Is she still sleeping? Why aren't you picking up your phone? 27 00:03:28,003 --> 00:03:28,885 Eom Ji! 28 00:03:29,553 --> 00:03:30,889 Your phone... 29 00:03:36,400 --> 00:03:37,407 Hello? 30 00:03:37,860 --> 00:03:38,600 Yes? 31 00:03:39,077 --> 00:03:39,984 Oh yes. 32 00:03:40,532 --> 00:03:43,491 This is Choi Eom Ji's cell phone. Who is this? 33 00:03:43,920 --> 00:03:44,683 What? 34 00:03:45,733 --> 00:03:48,023 If you say Yoosung Apparel... 35 00:03:50,198 --> 00:03:51,057 What? 36 00:03:51,317 --> 00:03:52,606 You say she's hired? 37 00:03:52,786 --> 00:03:57,634 Oh my god! That means my Eom Ji has been hired, right? 38 00:03:58,436 --> 00:04:01,031 Omo. Yes. Thank you. 39 00:04:01,200 --> 00:04:03,440 Yes, yes, yes. Good bye. 40 00:04:03,635 --> 00:04:04,350 Yes. 41 00:04:05,028 --> 00:04:06,139 Oh my god. 42 00:04:06,755 --> 00:04:08,286 But where is she? 43 00:04:08,437 --> 00:04:09,307 Eom Ji! 44 00:04:14,249 --> 00:04:16,334 We're not breaking up like this. 45 00:04:16,980 --> 00:04:19,965 The words 'forever strangers' don't exist for us. 46 00:04:20,230 --> 00:04:21,220 Lies. 47 00:04:23,919 --> 00:04:24,824 Lies. 48 00:04:45,389 --> 00:04:47,687 I don't think alcohol is right. 49 00:04:48,360 --> 00:04:52,087 If your body is healthy, then you'll be able to have a healthy baby. 50 00:04:52,348 --> 00:04:53,825 - And... - And? 51 00:04:55,661 --> 00:04:56,600 No... 52 00:04:56,932 --> 00:04:58,301 What I mean is, 53 00:05:01,345 --> 00:05:03,614 I don't like it when you drink. 54 00:05:35,710 --> 00:05:38,829 I'll definitely come back after purifying myself. 55 00:05:42,101 --> 00:05:43,889 Then, will you marry me? 56 00:06:59,042 --> 00:07:00,325 Na Kyung Do, out. 57 00:07:00,769 --> 00:07:02,728 Start again from the beginning. 58 00:07:27,560 --> 00:07:28,953 That burns. 59 00:07:29,006 --> 00:07:31,131 We're starting again from the beginning. 60 00:07:31,251 --> 00:07:32,542 The water, too. 61 00:07:37,130 --> 00:07:39,987 You bastard with the messed up arm! 62 00:07:40,315 --> 00:07:42,411 It's because you're short that the balance was thrown off! 63 00:07:42,531 --> 00:07:44,302 So? What do you want me to do? 64 00:07:44,709 --> 00:07:46,547 Do you want to fight? 65 00:07:47,228 --> 00:07:49,701 Looks like you have the energy to fight. 66 00:07:54,470 --> 00:07:56,347 The others don't matter. 67 00:07:56,989 --> 00:07:58,670 I'll take the punishment alone. 68 00:08:00,039 --> 00:08:02,693 In my eyes, you're all the same. 69 00:08:03,311 --> 00:08:05,095 You're useless anyway. 70 00:08:06,199 --> 00:08:08,145 Go back to where you came from. 71 00:08:14,102 --> 00:08:16,734 The day we all climb that cliff... 72 00:08:19,951 --> 00:08:22,487 You're going to die by my hands that day. 73 00:09:06,255 --> 00:09:08,516 You want me to match your height? 74 00:09:15,390 --> 00:09:17,042 Do you understand what I said? 75 00:09:17,964 --> 00:09:19,715 Okay. Okay. Up to there. 76 00:09:21,037 --> 00:09:22,605 Tell me what I said. 77 00:10:15,641 --> 00:10:18,750 - Oh Hye Sung! - You bastard! 78 00:10:19,606 --> 00:10:21,678 How dare you, you stupid jerks! 79 00:10:27,849 --> 00:10:32,510 You better stay still! 80 00:10:33,006 --> 00:10:34,891 Kyung Do and Keuk Sang, 81 00:10:39,746 --> 00:10:40,813 I told them. 82 00:10:41,296 --> 00:10:42,141 Hyungnim! 83 00:10:42,261 --> 00:10:43,175 Hyung! 84 00:10:43,218 --> 00:10:46,028 You guys probably think that you were fooled by Sohn Byung Ho. 85 00:10:48,633 --> 00:10:49,340 But... 86 00:10:50,456 --> 00:10:53,020 who cares if we keep being fooled a little longer? 87 00:10:54,077 --> 00:10:57,554 Even if we do go back, we can't do anything with our lives. 88 00:10:58,831 --> 00:11:01,259 People will point their fingers at us anyway, 89 00:11:01,540 --> 00:11:03,365 so why not think of it as receiving training? 90 00:11:03,399 --> 00:11:04,788 After these guys came in, 91 00:11:04,830 --> 00:11:07,944 you've seen how much mistreatment we've received. 92 00:11:08,387 --> 00:11:10,465 I came here to receive baseball training. 93 00:11:10,480 --> 00:11:12,381 I didn't come here to waste time! 94 00:11:12,436 --> 00:11:14,566 If we don't go back the best, 95 00:11:15,827 --> 00:11:18,934 then we'll just be wasting the rest of what remains of our lives. 96 00:11:20,637 --> 00:11:21,807 Kyung Do, 97 00:11:22,215 --> 00:11:25,047 why did you leave such a suitable job in automobile sales 98 00:11:25,345 --> 00:11:26,484 and come here? 99 00:11:29,025 --> 00:11:30,058 Ha Keuk Sang, 100 00:11:31,054 --> 00:11:32,236 don't you agree? 101 00:11:33,195 --> 00:11:35,353 Just because you hit these guys a few times, 102 00:11:35,473 --> 00:11:38,046 do you think your blood will change? 103 00:11:39,260 --> 00:11:39,949 No. 104 00:11:42,111 --> 00:11:43,729 Good for nothing husband, 105 00:11:45,073 --> 00:11:47,082 instead of going back like this, 106 00:11:48,459 --> 00:11:50,598 it'd be better to die here. 107 00:11:57,616 --> 00:12:03,473 So, can't you all just stay quiet. 108 00:12:45,126 --> 00:12:47,879 See with your ears, and feel with your heart. 109 00:14:12,812 --> 00:14:16,602 To the coolest dad in the world, Happy Birthday! 110 00:14:31,949 --> 00:14:34,991 [Hyung Mi] 111 00:14:39,025 --> 00:14:42,017 Hyung Mi, you're doing well, right? 112 00:14:45,941 --> 00:14:47,571 I really miss you. 113 00:14:52,715 --> 00:14:54,776 I really want to run to you now, 114 00:14:59,874 --> 00:15:01,321 but I can't go. 115 00:15:11,986 --> 00:15:20,007 Forget all about your troubles when you had me, 116 00:15:20,465 --> 00:15:28,443 the love that you put into raising me... 117 00:15:30,002 --> 00:15:37,526 and go to that spot, a dry spot... 118 00:16:09,112 --> 00:16:09,735 Eat. 119 00:16:09,855 --> 00:16:10,939 You eat. 120 00:16:11,174 --> 00:16:12,544 I ate a lot. 121 00:16:15,509 --> 00:16:16,274 Hyung. 122 00:16:17,006 --> 00:16:19,360 Hyung. Do you know anything about this? 123 00:16:20,830 --> 00:16:23,053 [Ma Dong Tak, a sudden return to Korea. Why?] 124 00:16:33,502 --> 00:16:35,031 I knew you were going to do this. 125 00:16:35,151 --> 00:16:36,893 Why are you here? 126 00:16:44,533 --> 00:16:47,152 So, are you going to just forget about baseball? 127 00:16:47,807 --> 00:16:48,984 You know that. 128 00:16:49,490 --> 00:16:52,306 Even though you've grown this much, did she acknowledge your feelings? 129 00:16:52,426 --> 00:16:53,373 I'm not really sure. 130 00:16:53,449 --> 00:16:55,190 What don't you know? 131 00:16:55,381 --> 00:16:57,064 You're really hopeless. 132 00:16:57,184 --> 00:17:00,011 Don't whine, and come to training tomorrow. 133 00:17:00,131 --> 00:17:02,659 Do you know how worried everyone is? 134 00:17:03,776 --> 00:17:06,313 - Hyung, why do you play baseball? - It's all I can do. 135 00:17:06,406 --> 00:17:08,810 Why do you ask that? 136 00:17:10,650 --> 00:17:14,603 I liked how brightly my mother smiled every time I hit a home run. 137 00:17:16,028 --> 00:17:17,812 That's why I started. 138 00:17:20,095 --> 00:17:21,965 When she divorced my father, 139 00:17:22,952 --> 00:17:27,212 my mother was depressed. 140 00:17:31,627 --> 00:17:34,220 You're probably wondering why I hung on to Eom Ji, right? 141 00:17:34,237 --> 00:17:36,861 Yeah! Good thing you brought it up. 142 00:17:37,103 --> 00:17:39,241 Why are you so hung up on that girl? 143 00:17:39,558 --> 00:17:40,744 I wonder. 144 00:17:42,532 --> 00:17:44,717 I was wondering that myself. 145 00:17:45,638 --> 00:17:47,427 Why does it have to be Eom Ji. 146 00:17:51,415 --> 00:17:52,832 I was tired, too. 147 00:18:00,330 --> 00:18:01,649 I was someone... 148 00:18:04,719 --> 00:18:06,616 trying to act perfect always. 149 00:18:11,842 --> 00:18:12,943 Who am I? 150 00:18:13,304 --> 00:18:14,631 Who am I really? 151 00:18:18,538 --> 00:18:26,321 I used to wonder a hundred times a day. 152 00:18:31,188 --> 00:18:32,688 But Eom Ji is different. 153 00:18:33,116 --> 00:18:34,581 She laughs easily, 154 00:18:34,701 --> 00:18:36,134 and cries easily. 155 00:18:36,850 --> 00:18:39,196 She doesn't care what other people think. 156 00:18:43,131 --> 00:18:44,923 I wanted to live like that, too. 157 00:18:47,062 --> 00:18:48,015 If I could with Eom Ji. 158 00:18:48,093 --> 00:18:50,870 If you like her so much, you have your specialty. 159 00:18:51,627 --> 00:18:53,591 You have to go for it. Go for it. 160 00:18:53,711 --> 00:18:55,738 Just throw yourself at her. 161 00:18:56,245 --> 00:18:59,716 Even though I know Eom Ji won't love me. 162 00:18:59,794 --> 00:19:01,365 Who says she can't? 163 00:19:01,721 --> 00:19:02,434 Love? 164 00:19:03,113 --> 00:19:05,113 Do you know how selfish women are? 165 00:19:05,943 --> 00:19:07,251 Their family. 166 00:19:07,371 --> 00:19:09,064 Their child. 167 00:19:09,493 --> 00:19:11,445 Women know only themselves. 168 00:19:12,064 --> 00:19:12,874 Okay? 169 00:19:33,559 --> 00:19:34,851 Hey! Choi Hyun Ji! 170 00:19:35,472 --> 00:19:39,080 Let's eat lunch. Lunch. 171 00:19:42,608 --> 00:19:46,120 The black ones were letters and the yellow ones were paper. 172 00:19:46,492 --> 00:19:47,175 Aigoo. 173 00:19:47,295 --> 00:19:49,619 The amount of money I spent was a waste. 174 00:19:49,739 --> 00:19:50,632 Hey. 175 00:19:50,752 --> 00:19:53,681 You don't know the results yet, so how can you say something so negative? 176 00:19:53,801 --> 00:19:55,325 You tested well, right? 177 00:19:55,913 --> 00:19:57,754 Traitor. 178 00:19:58,507 --> 00:20:01,567 But, are you really going to major in journalism? 179 00:20:02,695 --> 00:20:03,590 Yeah. 180 00:20:03,889 --> 00:20:05,123 I want to become a member of the press. 181 00:20:05,168 --> 00:20:06,666 You betrayer. 182 00:20:07,298 --> 00:20:10,600 You used to say that you wanted to raise bacteria in a lab. 183 00:20:11,216 --> 00:20:12,896 You're really a traitor! 184 00:20:14,066 --> 00:20:15,338 Until now, 185 00:20:15,826 --> 00:20:19,800 everything I saw, heard, and knew could be fake! 186 00:20:21,416 --> 00:20:23,265 When I think about that, I'm scared. 187 00:20:23,305 --> 00:20:24,845 I can't stand it! 188 00:20:25,735 --> 00:20:28,904 Are you acting like this because of Hye Sung Oppa's death? 189 00:20:29,940 --> 00:20:32,139 I won't let things stand the way they are. 190 00:20:32,259 --> 00:20:35,075 Even if other people forget about him, I won't forget! 191 00:20:37,043 --> 00:20:38,420 I can't forget. 192 00:20:39,261 --> 00:20:41,611 But they say he's definitely dead. 193 00:20:42,434 --> 00:20:43,851 He's not dead! 194 00:20:45,893 --> 00:20:48,181 Just because they're sure, doesn't make it the truth. 195 00:20:48,301 --> 00:20:50,343 I'm going to find out the truth. 196 00:20:51,125 --> 00:20:53,106 Hye Sung Oppa is definitely alive. 197 00:21:25,540 --> 00:21:26,624 Where are we going? 198 00:21:26,654 --> 00:21:28,715 I said you'll know when you get there. 199 00:21:28,735 --> 00:21:31,437 This girl is really... Hurry and follow me. 200 00:21:39,642 --> 00:21:41,405 I'm sorry for calling you suddenly, Mother. 201 00:21:41,428 --> 00:21:43,990 No need to for such sorry words. 202 00:21:44,700 --> 00:21:45,543 Sit. 203 00:22:02,344 --> 00:22:06,824 Our Eom Ji was hired by Yoosung Apparel. Did you know? 204 00:22:07,434 --> 00:22:08,546 Is that so? 205 00:22:10,400 --> 00:22:11,680 Congratulations. 206 00:22:12,213 --> 00:22:15,662 Now that she's working, all that's left is for her to get married, 207 00:22:15,782 --> 00:22:18,053 and everything I have to do is done. 208 00:22:18,860 --> 00:22:20,399 What should we do? 209 00:22:21,192 --> 00:22:22,857 For the time being, because of the baby, 210 00:22:22,977 --> 00:22:25,011 she won't be able to work. 211 00:22:27,532 --> 00:22:29,112 What do you mean? 212 00:22:31,108 --> 00:22:34,060 Mother, no, Mother-in-law, 213 00:22:34,720 --> 00:22:36,839 I'm going to be a father soon. 214 00:22:37,157 --> 00:22:39,327 Seems like I shouldn't have come. 215 00:22:39,681 --> 00:22:41,461 It wasn't my place to come. 216 00:22:43,014 --> 00:22:45,683 Why are you being so rude? Sit down. 217 00:22:46,565 --> 00:22:47,430 Sorry. 218 00:22:47,894 --> 00:22:50,563 Before we even got married, we are going to have a baby. 219 00:22:50,575 --> 00:22:51,782 Try your best. 220 00:22:52,724 --> 00:22:56,210 In return, don't ever plan on seeing me again. 221 00:22:59,145 --> 00:23:00,415 - Eom Ji! - Mother, 222 00:23:00,535 --> 00:23:01,571 I'll go. 223 00:23:07,302 --> 00:23:08,228 Eom Ji. 224 00:23:08,752 --> 00:23:12,494 Why are you doing this? Why? Who do you think you are?! 225 00:23:23,783 --> 00:23:25,548 Choi Eom Ji, are you crazy? 226 00:23:25,987 --> 00:23:27,182 Let me go! 227 00:23:35,080 --> 00:23:36,468 Is this what you want? 228 00:23:37,199 --> 00:23:39,333 All right, fine. Let's go! 229 00:23:39,893 --> 00:23:42,716 Even if you die, I can't send you alone, so let's go together. 230 00:23:43,550 --> 00:23:44,764 Come with me! 231 00:23:47,031 --> 00:23:49,969 Do you want to see me in an asylum, too?! 232 00:23:51,231 --> 00:23:53,302 You and Hye Sung, I'm disgusted. 233 00:23:53,754 --> 00:23:56,112 Just leave me alone! 234 00:23:59,631 --> 00:24:03,297 Every day I'm disgusted with myself for being fine. 235 00:24:04,392 --> 00:24:06,583 I'm so mad I'm about to go crazy. 236 00:24:08,848 --> 00:24:10,634 What do you know? 237 00:24:11,777 --> 00:24:15,229 I don't know how I feel, so how can you know?! 238 00:24:15,251 --> 00:24:16,964 He's already dead! 239 00:24:17,362 --> 00:24:18,493 Accept it! 240 00:24:19,117 --> 00:24:19,943 Dead? 241 00:24:20,699 --> 00:24:22,010 Who's dead?! 242 00:24:29,049 --> 00:24:36,988 He may have disappeared, but he's still alive in my memories. 243 00:24:41,414 --> 00:24:46,200 No matter how much I close my eyes and ears, I still see him. 244 00:24:47,102 --> 00:24:49,102 He keeps following me. 245 00:24:52,104 --> 00:24:54,176 Is separation that easy? 246 00:24:55,033 --> 00:24:56,508 Is it that simple? 247 00:24:56,628 --> 00:24:57,843 Then? 248 00:24:59,127 --> 00:25:01,317 Then what about you in my thoughts? 249 00:25:01,437 --> 00:25:04,008 What about you, the one I love?! 250 00:25:05,103 --> 00:25:07,151 I know what road you're going to take, 251 00:25:07,703 --> 00:25:10,369 but you want me to let you be? 252 00:25:21,325 --> 00:25:25,240 How can you just find your love so precious? 253 00:25:27,121 --> 00:25:29,145 Just once understand. Just once. 254 00:25:30,668 --> 00:25:31,859 My feelings, 255 00:25:32,621 --> 00:25:34,311 my love, 256 00:25:35,478 --> 00:25:38,010 haven't you ever thought that it was earnest? 257 00:25:41,653 --> 00:25:43,462 You're this hurt, 258 00:25:44,605 --> 00:25:46,203 so just lean on me. 259 00:25:51,642 --> 00:25:53,470 I'll hurt instead of you. 260 00:25:54,537 --> 00:25:56,448 Since I love you more. 261 00:25:57,210 --> 00:25:59,191 Since I'm still alive. 262 00:26:04,734 --> 00:26:06,262 What about the child? 263 00:26:07,072 --> 00:26:09,595 It's the child of the man you loved. 264 00:26:13,729 --> 00:26:15,862 As long as I can take care of you, 265 00:26:17,596 --> 00:26:19,710 I will take care of the child, too. 266 00:26:23,572 --> 00:26:26,925 I don't want to be a burden to you anymore. 267 00:26:27,128 --> 00:26:28,976 I'm not saying a burden, 268 00:26:29,653 --> 00:26:30,754 but a family. 269 00:26:33,655 --> 00:26:34,833 That's ridiculous. 270 00:26:34,871 --> 00:26:37,356 I'm not saying to forget about that guy! 271 00:26:50,781 --> 00:26:52,553 Just stay by my side. 272 00:27:45,563 --> 00:27:47,257 Give me some time. 273 00:27:49,955 --> 00:27:51,491 Right now, I'm... 274 00:27:52,819 --> 00:27:54,919 not able to give you an answer. 275 00:28:05,582 --> 00:28:07,867 How long do I have to wait for? 276 00:28:13,811 --> 00:28:16,240 The baby won't wait for you. 277 00:28:26,575 --> 00:28:28,845 When the new season starts next year, 278 00:28:30,156 --> 00:28:32,301 every game I will hit a home run. 279 00:28:34,815 --> 00:28:35,668 For you 280 00:28:36,644 --> 00:28:38,061 and the baby. 281 00:28:40,834 --> 00:28:43,876 No matter how much you try to run away, 282 00:28:45,065 --> 00:28:47,853 I'll show you that my heart won't change. 283 00:28:49,760 --> 00:28:55,404 Just don't make me wait too long. 284 00:29:39,224 --> 00:29:44,512 Faster... I'm going to fall and die... hurry... 285 00:30:20,721 --> 00:30:23,777 I'm sorry, excuse me. Let me see... 286 00:30:25,237 --> 00:30:32,841 Choi Hyun Ji... it's on there, it's on there Hyun Ji! You're in, congratulations! Let's go celebrate! 287 00:30:46,209 --> 00:30:48,052 Let's see here... 288 00:30:49,492 --> 00:30:52,487 We need to sterilize this. This is so pretty. 289 00:30:55,164 --> 00:30:57,718 Oh look, it's Son-in-law Ma. 290 00:31:00,886 --> 00:31:02,809 Mom, what do you mean son-in-law? 291 00:31:02,864 --> 00:31:05,297 He's going to be soon, anyways. 292 00:32:49,841 --> 00:32:54,089 Good job. Great job. All right! 293 00:32:56,753 --> 00:33:00,552 Hyung! She gave birth. 294 00:33:02,212 --> 00:33:02,711 When? 295 00:33:02,831 --> 00:33:07,015 They just called from the hospital, they said she's healthy, no problems. 296 00:33:16,354 --> 00:33:19,550 Let me just ask one more question, Player Ma. 297 00:33:19,670 --> 00:33:23,584 Do you have a secret to all your home runs? 298 00:33:25,137 --> 00:33:26,956 What is your motive? 299 00:33:28,839 --> 00:33:30,491 Responsibility? 300 00:33:31,651 --> 00:33:34,945 I just got great news that my baby girl was born healthy. 301 00:33:37,214 --> 00:33:38,797 Aren't you single? 302 00:33:38,883 --> 00:33:44,905 No, that was till yesterday. I want to hurry up and hold her. Then I'm leaving. 303 00:33:46,200 --> 00:33:50,520 Player Ma, when did you start seeing someone? 304 00:33:50,640 --> 00:33:55,860 Player Ma, Player Ma! How did you propose? One comment please. 305 00:34:17,951 --> 00:34:19,087 Come in. 306 00:34:20,550 --> 00:34:23,530 That old man finally opened his mouth about Oh Hye Sung. 307 00:34:23,743 --> 00:34:28,354 It is true that the two disappeared, but that was after they left somewhere on a boat. 308 00:34:29,986 --> 00:34:31,292 Then... could he still be alive? 309 00:34:31,328 --> 00:34:33,231 Nothing's for sure but... 310 00:34:36,992 --> 00:34:39,957 He's recruited people in this kind of way, too. 311 00:34:53,962 --> 00:34:57,622 She looks just like you. 312 00:34:57,843 --> 00:35:01,991 Here you go, hold her. It's Daddy. 313 00:35:02,111 --> 00:35:03,191 She's so pretty. 314 00:35:03,311 --> 00:35:07,189 Congratulations Oppa... I mean Brother-in-law. 315 00:35:07,513 --> 00:35:08,348 Thanks. 316 00:35:15,744 --> 00:35:19,393 It's Daddy. Say Daddy... Daddy. 317 00:35:31,504 --> 00:35:32,943 I'll protect you. 318 00:35:34,406 --> 00:35:36,872 You and your mom. 319 00:35:41,215 --> 00:35:42,404 I lost. 320 00:35:48,706 --> 00:35:50,415 We're in your hands now. 321 00:35:53,462 --> 00:35:57,002 My baby... and me. 322 00:37:06,226 --> 00:37:07,634 Did you find it? 323 00:37:13,054 --> 00:37:14,804 What are you going to do... 324 00:38:42,838 --> 00:38:44,687 Where are you going right now? 325 00:38:45,189 --> 00:38:46,260 Hye Sung. 326 00:38:47,204 --> 00:38:50,602 I'm asking again, where are you going right now? 327 00:38:52,067 --> 00:38:54,049 It doesn't mean anything now. 328 00:38:55,946 --> 00:38:58,176 There's no boat anyway to leave here! 329 00:38:59,372 --> 00:39:01,895 Don't make things worse. 330 00:39:02,307 --> 00:39:07,137 The promised two years have passed, yet we haven't had any real training for baseball. 331 00:39:07,625 --> 00:39:09,454 Is this the training that Sohn Byung Ho promised?! 332 00:39:09,501 --> 00:39:12,187 You're right. Sohn Byung Ho totally conned us. 333 00:39:12,267 --> 00:39:16,014 - This is a ridiculous. - Yeah, this is ridiculous. Crazy! 334 00:39:17,125 --> 00:39:19,314 That's probably not the real reason. 335 00:39:23,483 --> 00:39:26,574 You're making excuses, you're running away. 336 00:39:30,590 --> 00:39:35,288 A letter... If you just let me write one letter, I'll stay. 337 00:39:36,511 --> 00:39:38,725 She's probably worried. 338 00:39:39,598 --> 00:39:42,867 If I'm sick, if I'm tired... 339 00:39:47,723 --> 00:39:51,289 Just once is fine. Let me meet Eom Ji. 340 00:39:51,499 --> 00:39:52,705 Eom Ji, huh? 341 00:39:55,414 --> 00:39:57,743 It must be the real owner of this necklace. 342 00:39:59,903 --> 00:40:01,371 Why do you have that? 343 00:40:01,407 --> 00:40:05,720 If you want it, fight and win me. And I'll tell you where the boat is as well. 344 00:40:25,069 --> 00:40:26,043 Hye Sung! 345 00:40:44,680 --> 00:40:46,781 Are you going to just watch? 346 00:40:51,098 --> 00:40:54,097 Kill him. Kill him. Kill him! 347 00:41:13,942 --> 00:41:14,771 Get up. 348 00:41:15,738 --> 00:41:17,216 Is this all you have? 349 00:41:17,984 --> 00:41:22,627 Is this all your love is worth? The love that you're willing to give up on training? 350 00:41:23,843 --> 00:41:29,521 That rotten focus of yours, such a thing like this is too much for you. 351 00:41:42,901 --> 00:41:45,088 Let go, let go! 352 00:41:48,340 --> 00:41:49,614 Hye Sung. 353 00:41:49,734 --> 00:41:52,486 Hye Sung... your arm! 354 00:41:52,678 --> 00:41:54,862 Your arm is working properly. 355 00:41:55,427 --> 00:41:57,311 Your arm moved! 356 00:42:22,190 --> 00:42:24,282 It's time for us to appear. 357 00:42:25,005 --> 00:42:26,013 Get ready. 358 00:42:26,716 --> 00:42:29,513 Will they really not leave the island, and stay? 359 00:42:29,875 --> 00:42:31,624 We gave them a boat, too... 360 00:42:32,499 --> 00:42:38,732 If they don't stay, then this project, too... is a failure. 361 00:43:01,392 --> 00:43:02,857 Thank you, Hyung. 362 00:43:03,351 --> 00:43:05,120 I'll remember sometimes... 363 00:43:07,269 --> 00:43:08,048 You. 364 00:43:10,552 --> 00:43:13,138 Hyung, get in. Get in. 365 00:43:13,840 --> 00:43:15,057 I'm not going. 366 00:43:15,994 --> 00:43:18,149 Are you crazy? 367 00:43:18,680 --> 00:43:20,773 This is a once in a lifetime chance! 368 00:43:21,321 --> 00:43:28,673 You guys have motives to go back, but I don't. 369 00:43:29,839 --> 00:43:34,415 I'm going to go crazy, you old man. Why are you being so stubborn? You said you missed your son. 370 00:43:34,535 --> 00:43:39,945 You think I don't know you take a look at your picture of him every night? 371 00:43:41,937 --> 00:43:46,334 As much as I want to go back, I want to go back proudly. 372 00:43:48,561 --> 00:43:52,459 Which is why I can't go back even more. 373 00:43:53,045 --> 00:43:57,791 You guys saw it, too. How much better Oh Hye Sung's broken arm became. 374 00:43:58,400 --> 00:44:02,567 The time here wasn't wasted. 375 00:44:04,381 --> 00:44:07,877 After seeing the results like that, I can't leave here. 376 00:44:08,671 --> 00:44:11,203 To a junior years younger than me, 377 00:44:11,736 --> 00:44:20,750 I thought my pride was nothing, trying to suck up to him and being treated roughly. 378 00:44:22,389 --> 00:44:23,962 But I was wrong. 379 00:44:24,082 --> 00:44:29,132 If I become weak, my child, my wife... 380 00:44:30,254 --> 00:44:34,121 my entire family takes the blow. 381 00:44:36,691 --> 00:44:41,124 I'm okay, as long as I thought it was okay... 382 00:44:42,896 --> 00:44:47,762 but I was wrong. 383 00:44:49,275 --> 00:44:51,826 My son who had no part in this, 384 00:44:53,243 --> 00:44:54,920 even my own wife, 385 00:44:58,157 --> 00:44:59,692 becoming saddened. 386 00:45:01,431 --> 00:45:07,827 I'm going to stay here until I can proudly return back to them, so that no one can say anything. 387 00:45:07,947 --> 00:45:12,176 You do whatever you want Hyung, don't blame me when you regret it later. 388 00:45:14,012 --> 00:45:14,986 Keuk Sang, let's go. 389 00:45:15,010 --> 00:45:19,972 Yo man, let's go back together. All together, doesn't that sound good? 390 00:45:29,720 --> 00:45:30,601 Let's go, Baek Doo. 391 00:45:30,657 --> 00:45:31,994 Huh? Yeah. 392 00:45:33,542 --> 00:45:36,126 Do you think it's okay to just leave him there alone? 393 00:45:36,658 --> 00:45:39,967 Even if we have to come back, I have to go now. 394 00:45:40,757 --> 00:45:42,624 Eom Ji is probably waiting. 395 00:47:01,667 --> 00:47:02,473 I'm not doing it. 396 00:47:02,593 --> 00:47:03,984 Give it to me, I'll do it. 397 00:47:03,996 --> 00:47:06,503 Fatty, you thought the wrong decision. 398 00:47:07,066 --> 00:47:08,918 No matter how much I think about it, something's iffy. 399 00:47:08,955 --> 00:47:10,230 Me too, man. 400 00:47:10,720 --> 00:47:16,385 It's like that feeling where you push hard but nothing comes out. 401 00:47:17,200 --> 00:47:22,277 It'll be easier to find my mommy when I become a great baseball player. 402 00:47:22,397 --> 00:47:24,076 I made a big fuss. 403 00:47:25,013 --> 00:47:27,326 I don't know what to say to Hyun Woo. 404 00:47:31,279 --> 00:47:34,938 Are you really going to go? Your arm got better, too. 405 00:47:37,429 --> 00:47:43,007 If you're going to go back, go ahead, just drop me off on land first. 406 00:47:43,127 --> 00:47:45,593 Hye Sung, let's go back. 407 00:47:45,861 --> 00:47:50,744 I think Sang Gu is right. I've never questioned your decision, never. 408 00:47:51,908 --> 00:47:54,009 Then you three can go back. 409 00:47:55,023 --> 00:47:57,654 I'll swim back from here. 410 00:47:58,924 --> 00:48:00,285 Tell the truth. 411 00:48:00,405 --> 00:48:04,001 What did you think about when your arm was back? How did you feel? 412 00:48:05,014 --> 00:48:09,096 No matter how I look at it, I think this is wrong. 413 00:48:10,796 --> 00:48:12,066 I'm leaving. 414 00:48:15,966 --> 00:48:18,491 Hey man, are you leaving me behind? 415 00:48:19,198 --> 00:48:20,710 I'm coming, too. 416 00:48:24,474 --> 00:48:28,174 I told you before, don't throw away your life for a girl. 417 00:48:28,507 --> 00:48:32,060 Two years... two years he said. 418 00:48:33,934 --> 00:48:39,504 How much longer do I have to wait without being able to contact her? 419 00:48:42,226 --> 00:48:46,353 You idiot! You're still so immature. A marriage? 420 00:48:47,502 --> 00:48:51,478 Who's going to marry you? Eom Ji? 421 00:48:52,566 --> 00:48:56,989 If she really loves you, she can wait for you for more than two years. 422 00:48:57,503 --> 00:49:01,978 Don't you feel the right thing after Sang Gu's speech? After your father died? 423 00:49:04,061 --> 00:49:09,670 If you don't become stronger, there's nothing you're going to be able to do. 424 00:49:11,740 --> 00:49:15,020 If you really love her, go back more strong. 425 00:49:16,094 --> 00:49:20,899 So that when you tell people that you're going to be with her, that people can talk smack about you. 426 00:49:21,019 --> 00:49:22,955 Become a strong man. 427 00:49:50,396 --> 00:49:53,964 They're coming, they're coming. I can see them. 428 00:49:55,147 --> 00:49:56,130 Over there. 429 00:50:15,445 --> 00:50:17,078 I've been waiting for you. 430 00:50:18,106 --> 00:50:19,346 You're... 431 00:50:19,867 --> 00:50:23,828 You, Sohn Byung Ho, you're dead today. 432 00:50:25,385 --> 00:50:26,096 Hey. 433 00:50:34,377 --> 00:50:35,616 Hi. 434 00:50:38,589 --> 00:50:43,094 That is... that's... Hye Sung is... 435 00:50:56,274 --> 00:50:57,529 I'm late. 436 00:50:59,540 --> 00:51:00,643 The boat? 437 00:51:02,147 --> 00:51:06,350 Why do we need the boat if we're not going back? 438 00:52:16,445 --> 00:52:18,837 This is a history I've prepared for 15 years. 439 00:52:19,017 --> 00:52:22,646 This is where you guys will be reborn. 440 00:52:24,534 --> 00:52:27,322 I'll show what real baseball is. 441 00:52:28,054 --> 00:52:30,015 You guys are already ready. 442 00:52:31,361 --> 00:52:38,332 Kyung Do, you're so short that they can't call you an athlete. Your fast feet make up for that. 443 00:52:41,403 --> 00:52:47,757 Keuk Sang. Your complex actually gives you a better focus. 444 00:52:48,254 --> 00:52:49,514 Be confident. 445 00:52:52,325 --> 00:53:00,805 Jo Sang Gu. Your responsibility when thinking of a family is strength to a great leader. 446 00:53:05,083 --> 00:53:06,004 Doo San. 447 00:53:07,020 --> 00:53:13,684 Even though you're stubby and not too bright, your outgoing personality 448 00:53:13,779 --> 00:53:19,051 is great to bring an unfocused player back into the game. 449 00:53:21,366 --> 00:53:22,666 Oh Hye Sung. 450 00:53:23,612 --> 00:53:27,087 You found your lost arm. 451 00:53:28,009 --> 00:53:35,174 Now it's time for you to think what you can do for your teammates. 452 00:53:39,221 --> 00:53:42,187 We're not weak. We're actually stronger. 453 00:53:43,192 --> 00:53:46,594 It's time to show those weak-minded people who think that 454 00:53:46,646 --> 00:53:51,569 they're real athletes because they were born with athletic attributes. 455 00:53:53,019 --> 00:53:57,386 True strength comes from your motivation. 456 00:53:59,066 --> 00:54:04,917 As much as you guys cried, as much as you were hurt... 457 00:54:06,099 --> 00:54:14,639 I hope that you'll show the people in the world how beautiful real strength is. 458 00:54:28,379 --> 00:54:29,418 Hye Sung. 459 00:54:30,703 --> 00:54:31,781 Hye Sung! 460 00:56:07,093 --> 00:56:08,454 Turn around. 461 00:56:09,380 --> 00:56:10,911 Turn around. 462 00:56:11,971 --> 00:56:14,031 Hit from the left side. 463 00:57:23,774 --> 00:57:26,076 Get Ma Sae Yeon! 464 00:57:31,462 --> 00:57:32,671 Oh! Look... 465 00:57:35,699 --> 00:57:36,965 I got you. 466 00:57:38,118 --> 00:57:39,384 You having fun? 467 00:57:41,009 --> 00:57:42,105 Daddy, ball. 468 00:57:44,600 --> 00:57:45,667 Should we call Mom? 469 00:57:45,748 --> 00:57:47,127 - Yeah. - Okay. 470 00:57:53,801 --> 00:57:56,510 Did my princess wake up? How about Dad? 471 00:57:56,547 --> 00:57:58,702 Hurry home, Mom. 472 00:57:59,125 --> 00:58:01,399 I'm sorry, I'll come back soon. 473 00:58:03,217 --> 00:58:04,656 I love you. 474 00:58:05,418 --> 00:58:07,003 - Sorry. - Good morning. 475 00:58:07,036 --> 00:58:08,527 Good morning. 476 00:58:11,980 --> 00:58:14,427 I checked the samples and fabrics. 477 00:58:14,799 --> 00:58:17,001 It has to be in at latest by 9, so hurry. 478 00:58:17,121 --> 00:58:17,537 Okay. 479 00:58:17,657 --> 00:58:18,921 Good luck! 480 00:58:22,184 --> 00:58:24,129 Now I can take a breather, right? 481 00:58:25,067 --> 00:58:26,402 It's aching. 482 00:58:26,683 --> 00:58:27,631 Great job. 483 00:58:28,020 --> 00:58:33,158 Dong Tak is probably angry at me for making his precious wife work so late. 484 00:58:33,888 --> 00:58:38,004 Dong Tak is not so close-minded. It's my job. 485 00:58:38,060 --> 00:58:41,176 What man would like it when their wife is always at work? 486 00:58:41,296 --> 00:58:42,751 A workaholic wife. 487 00:58:43,342 --> 00:58:47,842 It's best to work when you don't want to think about something. 488 00:58:49,374 --> 00:58:50,878 What should we have for breakfast? 489 00:58:50,998 --> 00:58:53,153 What about a refreshing bean sprout soup? 490 00:58:53,273 --> 00:58:57,120 I think I'm going to stop by home. 491 00:58:57,471 --> 00:58:58,899 Okay then, I'll see you later. 492 00:58:59,141 --> 00:59:01,199 I think I'm going to get some sleep in, too. 493 00:59:01,434 --> 00:59:02,208 Okay. 494 00:59:42,962 --> 00:59:44,897 Hye Sung. 495 00:59:45,017 --> 00:59:49,250 She's grown a lot more since the last time you saw her, right? 496 00:59:51,026 --> 00:59:56,921 She's only trying to wear dresses to be fashionable now that she's in kindergarten. 497 01:00:35,533 --> 01:00:38,663 Don't worry about me now. 498 01:00:39,519 --> 01:00:44,391 I'm doing a lot better than you think. 499 01:00:58,432 --> 01:00:59,887 It's making noises. 500 01:01:01,229 --> 01:01:03,364 - You coming back now? - Yeah, hi Mom. 501 01:01:03,484 --> 01:01:05,394 Mom's here. 502 01:01:05,665 --> 01:01:06,834 Ah! Ma Sae Yeon! 503 01:01:06,863 --> 01:01:08,343 Mommy! 504 01:01:10,259 --> 01:01:12,030 I missed you. Kiss. 505 01:01:12,429 --> 01:01:14,466 Pay attention to me, too. 506 01:01:14,586 --> 01:01:19,210 I came home for once, and my wife wasn't here. I was so lonely. 507 01:01:20,147 --> 01:01:22,136 All I did at night was work my thighs, look at them... 508 01:01:22,149 --> 01:01:24,111 Oppa, the child is listening. 509 01:01:24,320 --> 01:01:27,882 I was busy finishing the new style fashion. Aren't you late? 510 01:01:28,239 --> 01:01:31,318 I have to be in by one. I waited to eat with you. 511 01:01:31,604 --> 01:01:35,823 Sae Yeon, come here. Don't play with Mommy, yeah! 512 01:01:35,943 --> 01:01:38,171 The director must be angry at me again. 513 01:01:38,200 --> 01:01:41,229 Sae Yeon, come here, let Mom and Dad eat. 514 01:01:41,277 --> 01:01:43,473 No, I want to play with Dad. 515 01:01:43,593 --> 01:01:48,672 Sae Yeon, come to Mom, your dad can't tire out his arms. 516 01:01:49,334 --> 01:01:52,706 Don't like her too much, she's going to get spoiled. 517 01:01:52,764 --> 01:01:53,680 Did I? 518 01:01:55,296 --> 01:01:57,659 What would we do without you, Sae Yeon? 519 01:02:00,210 --> 01:02:03,574 You're so pretty. Our Sae Yeon. 520 01:02:07,110 --> 01:02:08,078 Ma Sae Yeon! 521 01:02:13,359 --> 01:02:15,815 What's wrong? She didn't do anything. 522 01:02:15,826 --> 01:02:20,256 - No... it's nothing. - Don't cry... don't cry. 523 01:02:56,881 --> 01:02:59,203 Miss Choi Hyun Ji, with your experience at Sports World, 524 01:02:59,323 --> 01:03:01,989 what team do you think will win this year? 525 01:03:02,239 --> 01:03:03,070 I don't know. 526 01:03:03,071 --> 01:03:06,721 A newbie announcer predicting the winner, I don't think that's proper form. 527 01:03:06,731 --> 01:03:10,536 But all the teams you predict will win keep winning. 528 01:03:11,327 --> 01:03:13,852 Then, I'll tell you in my segment today. 529 01:03:14,699 --> 01:03:15,727 Look forward to it! 530 01:03:15,877 --> 01:03:17,102 Thank you. 531 01:03:30,484 --> 01:03:34,550 Hye Sung Oppa. You're hearing my voice, right? 532 01:03:36,024 --> 01:03:37,717 That empty space you left, 533 01:03:37,932 --> 01:03:39,915 I'll watch it for you. 534 01:03:40,960 --> 01:03:42,473 But you have to come back, okay? 535 01:03:43,547 --> 01:03:44,360 What should we do? 536 01:03:45,366 --> 01:03:47,146 Do you want to meet with him? 537 01:03:49,360 --> 01:03:51,043 Sohn Byung Ho, you say. 538 01:03:51,076 --> 01:03:53,385 I don't think there's anything to lose. 539 01:03:54,072 --> 01:03:55,291 For 7 years, 540 01:03:55,411 --> 01:03:57,623 we've been wearing the last place label. 541 01:03:58,771 --> 01:04:01,141 At this point... 542 01:04:01,161 --> 01:04:02,302 Fine. 543 01:04:03,289 --> 01:04:04,725 I'll meet him once. 544 01:04:04,918 --> 01:04:05,654 Then, 545 01:04:05,932 --> 01:04:07,008 I'll contact him. 546 01:04:07,232 --> 01:04:07,987 Captain Oh? 547 01:04:08,025 --> 01:04:09,403 I am... 548 01:04:09,478 --> 01:04:11,506 doing everything I can for the team. 549 01:04:11,757 --> 01:04:12,549 So, 550 01:04:13,074 --> 01:04:16,388 let's try to avoid the worst between the two of us. 551 01:04:16,980 --> 01:04:17,791 Shouldn't we? 552 01:04:17,825 --> 01:04:18,360 Yes. 553 01:04:19,243 --> 01:04:22,520 This year, we will certainly offer a good record. 554 01:04:22,738 --> 01:04:24,784 That's enough. Go on. 555 01:04:28,037 --> 01:04:31,600 Sohn Byung Ho. 556 01:04:36,186 --> 01:04:39,617 Dong Tak Oppa, you waited long, didn't you? 557 01:04:40,298 --> 01:04:43,579 This mouth of mine. Why can't I get used to calling you Brother-in-law? 558 01:04:43,699 --> 01:04:45,063 You're busy, aren't you? 559 01:04:45,469 --> 01:04:47,202 I heard work is crazy. 560 01:04:47,322 --> 01:04:49,412 I'm still slow at it, so it's busy, but it's fun. 561 01:04:49,586 --> 01:04:52,568 And people are liking it so much, too. 562 01:04:56,021 --> 01:04:57,129 Ah, but you know... 563 01:04:57,249 --> 01:04:59,297 I'm not some prophet, 564 01:04:59,335 --> 01:05:03,241 but people keep asking me who I think will win! 565 01:05:03,261 --> 01:05:06,904 The players are all afraid of you too, do you know that? 566 01:05:07,464 --> 01:05:10,505 They think if they get on your bad side, they'll be cursed. 567 01:05:15,737 --> 01:05:18,990 Unni still feels that way? 568 01:05:22,171 --> 01:05:24,546 I could just be sensitive. 569 01:05:25,833 --> 01:05:30,209 How could it be easy to forget? When it was someone she loved. 570 01:05:31,891 --> 01:05:33,535 Don't think that way, Brother-in-law. 571 01:05:34,164 --> 01:05:37,679 Take my sister and go abroad. 572 01:05:38,038 --> 01:05:41,402 There are a lot of teams with their eye on you. 573 01:05:42,687 --> 01:05:47,111 Is General Manager Yoon still not letting you go? 574 01:05:47,231 --> 01:05:50,066 I've done a lot things to make her resent me, thanks to someone. 575 01:05:53,686 --> 01:05:55,123 Is that true? 576 01:05:55,243 --> 01:05:58,769 Seobu has taken up Manager Sohn's offer. 577 01:06:00,321 --> 01:06:02,462 This is Seobu's additional player roster. 578 01:06:06,997 --> 01:06:09,287 [2 - Oh Hye Sung] 579 01:06:24,827 --> 01:06:26,803 What's the reason you wanted to meet with me? 580 01:06:28,944 --> 01:06:31,145 - You can offer me a seat... - I don't have time. 581 01:06:31,265 --> 01:06:32,863 Just get to the point. 582 01:06:35,335 --> 01:06:37,682 You can stop now, General Manager Yoon. 583 01:06:37,802 --> 01:06:40,572 Throwing away the opportunity you gave me and staying in Korea... 584 01:06:42,188 --> 01:06:43,857 I'm regretting it. 585 01:06:44,365 --> 01:06:45,804 Now? 586 01:06:46,312 --> 01:06:47,966 I don't regret it. 587 01:06:48,661 --> 01:06:53,075 Yoosung is a winning team, and the spectators increase every year. 588 01:06:53,914 --> 01:06:56,369 I should be thankful. 589 01:06:59,066 --> 01:07:01,925 I'm thinking this will be my last season with Yoosung. 590 01:07:03,098 --> 01:07:04,804 Help me. 591 01:07:06,013 --> 01:07:07,341 Says who? 592 01:07:07,461 --> 01:07:09,299 I'm asking you a favor. 593 01:07:11,938 --> 01:07:13,433 It couldn't be 594 01:07:14,377 --> 01:07:19,366 that it's boring without a worthy opponent, could it? 595 01:07:19,956 --> 01:07:20,828 Couldn't it? 596 01:07:20,862 --> 01:07:25,148 If that's it, then fine. Show me you're the best. 597 01:07:26,396 --> 01:07:28,140 Then, I'll let you go. 598 01:07:28,953 --> 01:07:31,265 I'm glad my words are getting through better than I thought. 599 01:07:31,478 --> 01:07:33,565 Would, say Oh Hye Sung, 600 01:07:33,903 --> 01:07:35,432 be good enough? 601 01:07:37,222 --> 01:07:39,024 I mean, the player that held down Ma Dong Tak. 602 01:07:39,069 --> 01:07:40,757 What are you talking about? 603 01:07:42,032 --> 01:07:44,942 - Why would you mention... - He's alive, Oh Hye Sung. 604 01:07:52,019 --> 01:07:56,281 Thinking about going abroad, have you already forgotten the Korean language? 605 01:08:10,316 --> 01:08:14,283 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 606 01:08:10,316 --> 01:08:14,283 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 607 01:08:14,403 --> 01:08:16,964 Main Translators: ahsieee, sparklinghugs Spot Translators: meju, groovier 608 01:08:17,084 --> 01:08:19,090 Timer: blog234 Editor/QC: lilli 609 01:08:19,210 --> 01:08:21,452 Coordinators: mily2, ay_link 610 01:08:21,572 --> 01:08:24,388 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 611 01:08:25,344 --> 01:08:28,437 Oppa, what are you thinking about so deeply? 612 01:08:30,563 --> 01:08:32,224 Oh, it's nothing. 613 01:08:32,344 --> 01:08:33,392 Hye Sung... 614 01:08:33,447 --> 01:08:36,796 you see all of this from the heavens, right? 615 01:08:36,957 --> 01:08:40,787 Our Sae Yeon is growing up nice and healthy. 616 01:08:41,009 --> 01:08:43,983 I, Sohn Byung Ho, ultimately chose Seobu. 617 01:08:44,235 --> 01:08:46,121 What do you think the reason is? 618 01:08:46,479 --> 01:08:49,626 To show you that I was right. 619 01:08:50,226 --> 01:08:53,332 I think I may have to stop coming to see you. 620 01:08:53,689 --> 01:08:56,698 But still, I miss you. 621 01:08:57,830 --> 01:09:00,302 Seobu has a change in the lineup. 622 01:09:00,422 --> 01:09:01,844 - It's... - Out! 623 01:09:03,228 --> 01:09:04,476 Oh Hye Sung? 624 01:09:04,750 --> 01:09:06,879 So, what have we here? 625 01:09:06,918 --> 01:09:10,033 A player we haven't seen any sign of for a while, Oh Hye Sung, 626 01:09:10,099 --> 01:09:12,948 has come out at first base. 627 01:09:14,699 --> 01:09:16,631 I'll keep it short. 628 01:09:16,751 --> 01:09:19,372 We win no matter what. Our goal is... 629 01:09:20,040 --> 01:09:21,056 the championship.